中日足球赛时间表,中日足球赛时间表2024年

tamoadmin 热点聚焦 2024-07-21 31 0

如何评价日本新年号「令和」?

以一个逗逼的视角看的话,这年号有点不知所谓。脚盆鸡的年号基本就是模仿咱们历朝的年号制度来的,它根本上来说应该属于讨吉利或者宣示统治者心态的。其要义是用典、用吉、宣威,也就是说起码得有个够分量的典籍出处,否则容易被笑话。

脚盆鸡这个“令和”应该是出自《万叶集》中大伴旅人的《梅花歌》,引自“初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰薰佩后之香”,其实字句上没啥好分析的,“令”字在原诗里是吉利的意思,“和”字是平和的意思。脚盆鸡们把严肃的年号问题弄成了讨口彩,寓意大概是又吉利又平和的年代,但这和我给儿子起名叫李富贵有啥区别?年号这种事情不应该是文化人的高级活动吗?怎么也得含蓄点呀。令月其实还有一个解释,就是夏历二月,那么令和就应该是二和,让我想起了某种酷爱拆家的犬科动物。只是二哈不是原产西伯利亚吗?在脚盆鸡的地盘应该是秋田比较流行吧?

在我这个逗逼观察来说,脚盆鸡的年号其实都是flag立的飞起,比如现在用的“平成”。它取自《尚书·大禹谟》中“地平天成,六府三事允治,万世永赖”一句,寓意为万事平和顺利,结果使用年号的1989年,美国老爹就用一纸《广场协议》让他们失去了二十年,平成一代也成了出名的废宅。

中日足球赛时间表,中日足球赛时间表2024年

再往前的“昭和”更是不得了,出自《尚书·尧典》里“百姓昭明,协和万邦”一句。结果脚盆鸡在这个年号下四处作死,侵略中国、偷袭美国、打东南亚,万邦协和到吃了白头鹰两发大蘑菇才消停。

唯一有点值得关注的是,这是脚盆鸡们第一次没有使用华夏典籍来取年号,估计会解读成他们刻意和中国做文化切割。我个人觉得这样也挺好的,不然看着一群变态在取自《尚书》的年号下四处杀戮,或者在取自《史记》年号下的交相攻伐,怎么都觉得别扭。

综合起来吧,个人觉得这个年号挺不知所谓的,只能算是一个平庸的年号,大概脚盆鸡也希望给外界留下自己谦逊平和的印象吧。希望他们不是又一次把flag立的飞起,毕竟人民是无辜的,这年号要是反向理解可是要命的。

“令和”出自日本古籍《万叶集》,的确有点出乎意料,毕竟过去247个***年号均出自中国古籍,比如“明治”取自《易经》的“圣人南面而听天下,向明而治”;比如“昭和”取自《尚书·尧典》的“百姓昭明,协和万邦”。

而“令和”则出自《万叶集》的“初春令月,气淑风和”,对于现在的日本大和民族来说,用这个年号也很是应景。多年来,日本国内一直有人呼吁用日本古籍来给***取年号,这次新年号的评选让这种发声更为强烈。

2019年4月1日,日本官房长官菅义伟宣布:“令和”被定为新年号。从某种意义上来说,这个年号有着更鲜明的日本气质,其中“和”有着指代日本的意思,比如“和魂”指的是“日本精神”。

新的年号,将于2019年5月1日新***即位时进行更换,现在使用的“平成”年号还有1个月使用时间。

如果将年号“去中国化”视为革新的话,那么这次改元还出现3个新变动。很多媒体对此有着重点,我在这里在简单提一下:1、日本***史上,***因“生前退位”而变革年号;2、新***即位之前,公布新年号在历史上无先例;3、改元年号的现场,第一次采用网络现场直播。

日本首相安倍晋三,在新年号公布前,对记者们表示“希望听从各方意见后,再进行决定”。话虽然有些扯,但不是没道理,安倍晋升的谨慎没有错。

寄希望新年号带来新气象,日本人这种心情还是能够被理解的,而众多观察员认为新年号也确实会给日本朝野带来新转机。

日本官方说法取自《万叶集》:初春令月,气淑风和。

说起来,就是风和日丽的意思。我们小时候写文章,第一句话往往就是,今天是一个风和日丽的日子,阳光明媚,万里无云……

看来,日本也开始走小清新的风气了。

说起来,日本人对年号还是很看重的,毕竟年号经跟着一代***,日本***都比较长寿,基本都能用上个二十多年甚至更长。比如大家最熟悉的民治年号后,只用了数个。

明治之后是大正,这算是日本的盛世了。日本就有年号跟中国重合的,比如日本也有贞观,也是一个盛世。

大正朝时没有明治时的暗斗,军国主义也没有后面那么疯狂,总体是比较自由的。

“大正”两字取自《易经》卦辞:临,刚浸而长。说而顺,刚中而应,大亨以正,天之道也。

大正之后就是大家都知道的昭和了,这个年号取自中国《尚书·尧典》的“百姓昭明,协和万邦”。

昭和年代,日本算是坐了一把过山车,有疯狂的侵略时代,也有二战结束后,要承担责任的时候,但比较走运,日本很快经济复苏,迎来了一个黄金期。

昭和之后就是平成,出自《史记·五帝本纪》中的“父义,母慈,兄友,弟恭,子孝,内平外成”

今天,日本新年号被正式公布了。新的年号被定为“令和”,并将于5月1日起正式启用。新年号的公布,不仅意味着明仁***将在本月内退位,也标志着日本30年平成时代的结束。

围绕着日本新年号展开的讨论立即在中日网络上引发了热议。据日本官方的说法,新的年号出自日本古典诗集《万叶集》中的《梅花歌二首》的序言。其中有“初春令月,气淑风和”一句,即取其中二字。

按照日本年号的定名规则,一般来说都是出自中国的儒家古籍里。例如平成年号就出自《尚书‧大禹谟》:帝曰,俞,地平天成,六府三事允治,万世永赖,时乃功。然而,此次以日本古籍来定名,还属头一次。

众所周知,日本是世界上少数还在以年号纪年的国家之一。日本的年号纪年效仿的是中国古代的年号,因此,日本在大化革新之后才开始了年号的启用,此后一直是以中国古籍为其定名规则。

即便是此次的令和年号,虽然取自《万叶集》,但中国学者依然找到了其中国典籍的出处,即《文选》中汉代张衡的《归田赋》。其中有“仲春令月,时和气清”一句,可看做是《梅花歌序》的借用。

当然,“和”字是日本76%的国民最为喜欢的第一汉字。日本人大多愿意以和来为平成时代划上句号。这也象征着一个新的和平时代的到来,是一个寄予了全体日本国民希望的年号。